Slovakia-Bratislava: Frozen fish, fish fillets and other fish meat

Get tender notifications and more sign up now and never miss an opportunity again. Already a member? log in to your account.

Title Slovakia-Bratislava: Frozen fish, fish fillets and other fish meat
OJEU (High Value) 038349-2021
Type Invitation to tender
Date Published 2021-01-26
Deadline 2021-02-22 10:00:00
Nature Of Contract Supply contract
Awarding Authority
Procedure Open procedure

Description :
CONTRACT NOTICE


Section I: Contracting authority

I.1) Name and addresses:
Official name: Ružinovský domov seniorov
National registration number: National registration number: 00510173
Postal address: Sklenárova 14
Town: Bratislava-Ružinov
Postal code: 821 09
Country: SK
Contact person: Ing. Adriana Hrivnáčiková
Telephone: +421 904348196
E-mail: ahrivnacikova@gmail.com
NUTS code: SK010
Main address: http://www.rds.sk
Address of the buyer profile (URL): https://www.uvo.gov.sk/vyhladavanie-profilov/detail/4051

Communication
I.3) Procurement documents
(URL):http://www.uvo.gov.sk/vyhladavanie-zakaziek/detail/dokumenty/429823

Additional Information
I.3.4) Additional information can be obtained from:
I.3.6)Tenders or requests to participate must be submitted electronically via:
https://www.eks.sk/
I.4) Type of the contracting authority:
Štátna rozpočtová organizácia podľa §7 ods. 1) písm. d) zákona č.343/2015 Z. z o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.

Main Activity
I.5.1) Main Activity: SOCIAL PROTECTION

Section II: Object of Contract


Title:
Mrazené potraviny

Reference number: V20213

II.1.4) Short description
Predmetom zákazky je dodávka mrazených potravín, vrátane služieb spojených s ich dodávkou na miesto dodania.

Bližšia špecifikácia predmetu zákazky je uvedená v súťažných podkladoch

II.01) Estimated value excluding VAT:
EUR 23900.00

Information about lots
II.1.6) This contract is divided into lots: no

Description: Item/Lot 1
NUTS code: SK010
II.2.3.2) Main site or place of performance:
Ružinovský domov seniorov, Sklenárova 14, 821 09 Bratislava-Ružinov

II.1.4) Short description
Predmetom zákazky je dodávka mrazených potravín (Francúzska zmes 2,5 kg balenie - 400 kg; Mexická zmes 2,5 kg balenie - 250 kg; Mraz. brokolica 2,5 kg balenie - 500 kg; Mraz .fazuľka 2,5 kg balenie - 500 kg; Mraz. hrášok 2,5 kg balenie - 500 kg; Mraz. karfiol 2,5 kg balenie - 500 kg; Mraz. kel rezaný 2,5 kg balenie - 500 kg; Mraz. kel ružičky 2,5 kg balenie - 200 kg; Mraz. špenát 2,5 kg balenie - 800 kg; Mraz. tekvica 2,5 kg balenie - 1500 kg; Zmes mrkva hrášok 2,5 kg balenie - 600 kg; Zmes mrkva hrášok kukurica 2,5 kg balenie - 400 kg; Šampiňóny plátky 2,5 kg balenie - 200 kg;

Zmes pod sviečkovú 2,5 kg balenie 600 kg; Knedličky plnené údeným mäsom 2 kg balenie - 280 kg; Knedličky z tvarohového cesta s jahodovou náplňou 6 kg - 300 kg; Knedličky zo zem. cesta marhuľovo škoricové 1 kg - 400 kg; Pirohy zo zem. cesta s bryndzovou náplňou 1 kg - 400 kg; Šúľance malé zo zemiakového cesta 6 kg - 300 kg; Halušky 2,5 kg balenie - 400 kg; Zemiakové šúľance plnene makovo slivkovou náplňou - 300 kg; Rybie prsty 100 % treska mraz. 250g - 200 kg; a Mrazené rybie filé 120 g, kvalita A, biele, bez zápachu a kostí, bez pridanej vody a aditív - tvorené z 1 časti ryby (nie z viacerých) 2500 kg),vrátane služieb spojených s ich dodávkou na miesto dodania.

Bližšia špecifikácia predmetu zákazky je uvedená v súťažných podkladoch

II.2.5) Award criteria:
Cost/Price
Value excluding VAT: EUR 23900.00
II.02.07) Duration in months 24
II.2.7.5) This contract is subject to renewal: no
II.2.10) Variants will be accepted: no

The procurement is related to a project and/or programme financed by European Union funds): no

Section III: Legal, economic, financial and technical information

III.1.1) List and brief description of conditions
Verejného obstarávania sa môže zúčastniť hospodársky subjekt, ktorý spĺňa taxatívne určené podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia podľa § 32 ods. 1 zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len zákon). Uchádzač preukáže splnenie podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia podľa § 32 ods. 1 zákona, dokladmi podľa § 32 ods. 2, resp. podľa § 32 ods. 4 a 5 zákona.

Hospodársky subjekt môže predbežne nahradiť doklady na preukázanie splnenia podmienok účasti jednotným európskym dokumentom podľa § 39 ods. 1 zákona. Preukazovanie podmienok účasti je voči verejnému obstarávateľovi účinné aj spôsobom podľa § 152 ods. 4 zákona.

Uchádzač zapísaný v zozname hospodárskych subjektov podľa zákona nie je povinný v procese verejného obstarávania predkladať doklady podľa § 32 ods. 2 zákona.

Verejný obstarávateľ uzná rovnocenný zápis, ako je zápis do zoznamu hospodárskych subjektov podľa zákona, alebo potvrdenie o zápise vydané príslušným orgánom iného členského štátu, ktorým uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní. Verejný obstarávateľ príjme aj iný rovnocenný doklad predložený uchádzačom.

V prípade uchádzača, ktorého tvorí skupina dodávateľov zúčastnená vo verejnom obstarávaní, sa požaduje preukázanie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia za každého člena skupiny osobitne. Splnenie podmienky účasti podľa § 32 ods. 1 písm. e) zákona preukazuje člen skupiny len vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, ktorú má zabezpečiť.

Verejný obstarávateľ nie je orgánom verejnej moci v zmysle zákona č. 221/2019 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 177/2018 Z. z. o niektorých opatreniach na znižovanie administratívnej záťaže využívaním informačných systémov verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon proti byrokracii) a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony, a teda nie je oprávnený použiť údaje z informačných systémov verejnej správy.

Ak uchádzač nevyužije na preukázanie splnenia podmienok účasti jednotný európsky dokument podľa § 39 zákona a bodu 16.2 predmetných súťažných podkladov, v takom prípade v rámci svojej ponuky predkladá naskenované originály alebo úradne overené kópie dokladov na preukázanie splnenia podmienok účasti podľa prílohy č. 4 súťažných podkladov, a to vo formáte .pdf, alebo v pôvodnej elektronickej podobe podľa bodu 10.3 predmetných súťažných podkladov a vložené do ponuky.

III.1.2.3) List and brief description of selection criteria
Neaplikuj sa.

III.1.2.4) Minimum level(s) of standards possibly required
Neaplikuj sa.

III.1.3.2) List and brief description of selection criteria
Neaplikuj sa.

III.1.3.3) Minimum level(s) of standards possibly required
Neaplikuj sa.


Section IV: Procedure

IV.1.1) Type of procedure: Open
IV.1.3) The procurement involves the establishment of a framework agreement


IV.2.1) Time limit for receipt of tenders or requests to participate
IV.2.2) Date 2021-02-22
IV.2.2) Local time 10:00


IV.2.6) Duration in months (from the date stated for receipt of tender): 12
IV.2.7) Conditions for opening of tenders
IV.2.7) Date 2021-02-22
IV.2.7) Local time 11:00
IV.02.07) Place
Verejné on-line otváranie ponúk sa uskutoční v súlade s § 52 ods. 1 zákona na mieste, t.j. v rámci systému EKS. Miestom on-line sprístupnenia ponúk je webová adresa https://eo.eks.sk/ElektronickaTabula/Detail/1862


Additional Information:

Verejný obstarávateľ prostredníctvom funkcionality EKS na to určenej, umožní účasť na otváraní ponúk prostredníctvom on-line sprístupnenia ponúk všetkým uchádzačom, ktorí predložili ponuku v lehote na predkladanie ponúk a určeným spôsobom komunikácie.


Section V: Complementary information



Additional Information:

1. Komunikácia a výmena informácií v tomto verejnom obstarávaní (VO) sa uskutočňuje podľa § 20 zákona a v súlade so súťažnými podkladmi (SP). Systém Elektronické obstarávanie/Systém EO použitý na zadávanie tejto zákazky je súčasťou Elektronického kontraktačného systému (ďalej len EKS). Je vytvorený, prevádzkovaný a dostupný na webovom sídle https://www.eks.sk, resp. https://eo.eks.sk/ Verejný obstarávateľ (V.Ob.) uvádza, že v dokumente Všeobecné podmienky elektronického obstarávania (v aktuálnom znení), ktorý je zverejnený na EKS sú upravené v rozsahu zákona základné podmienky používania elektronickej podpory procesov vo verejnom obstarávaní najmä z hľadiska bezpečnosti, ochrany osobných údajov a iných údajov, ako aj podrobnosti vo vzťahu ku komunikácii, doručovaniu, identifikácii a autentifikácii. Priamy odkaz: https://ppvo.eks.sk/SpravaVPPPVO/VPPPVO/AktualneUcinne/10

2. Dokumenty potrebné na vypracovanie ponuky a na preukázanie splnenia podmienok účasti sú prístupné v súlade so zákonom na internetovej adrese https://eo.eks.sk/ElektronickaTabula/Detail/1862 a na adrese

http://www.uvo.gov.sk/vyhladavanie-zakaziek/detail/dokumenty/429823 Z uvedeného dôvodu V.Ob. tieto dokumenty záujemcom nezasiela. Priamy odkaz na internetovú adresu https://eo.eks.sk/ ElektronickaTabula/Detail/4051 je tiež zverejnený v PROFILE V.Ob. na web stránke Úradu pre verejné obstarávanie.

Verejný obstarávateľ odporúča uchádzačom počas celého trvania tejto verejnej súťaže priebežne sledovať Elektronickú tabuľu tejto zákazky a tiež webové sídlo Úradu pre verejné obstarávanie, časť Profil verejného obstarávateľa, adresa:

https://www.uvo.gov.sk/vyhladavanie-profilov/zakazky/4051, resp. http://www.uvo.gov.sk/vyhladavaniezakaziek/Detail/dokumenty/428528

3. Komunikačným jazykom v tejto verejnej súťaži je slovenský jazyk.

4. Náklady spojené s účasťou v tejto verejnej súťaži znášajú záujemcovia/uchádzači v plnej výške bez akéhokoľvek nároku voči verejnému obstarávateľovi.

5. Vysvetlenie informácií potrebných na vypracovanie ponuky a na preukázanie splnenia podmienok účasti, V.Ob. bezodkladne oznámi v súlade s predmetnými SP najneskôr šesť dní pred uplynutím lehoty na predkladanie ponúk za predpokladu, že o vysvetlenie záujemca požiada dostatočne vopred.

6. Vzor Jednotného európskeho dokumentu je v prílohe č. 6 SP.

7. Skupina dodávateľov nemusí vytvoriť právnu formu, musí však stanoviť lídra skupiny dodávateľov. Všetci členovia takejto skupiny dodávateľov utvorenej na dodanie predmetu zákazky sú povinní udeliť plnomocenstvo jednému z členov skupiny dodávateľov konať v mene všetkých členov skupiny dodávateľov a prijímať pokyny v tomto verejnom obstarávaní ako aj konať v mene skupiny pre prípad prijatia ich ponuky, podpisu Rámcovej dohody a komunikácie/zodpovednosti v procese plnenia Rámcovej dohody. V prípade prijatia ponuky skupiny dodávateľov sa vyžaduje, aby skupina dodávateľov pred podpisom Rámcovej dohody uzatvorila a predložila verejnému obstarávateľovi zmluvu, v ktorej budú jednoznačne stanovené vzájomné práva a povinnosti, kto sa akou časťou bude podieľať na plnení zákazky, ako aj skutočnosť, že všetci členovia skupiny dodávateľov sú zaviazaní zo záväzkov voči verejnému obstarávateľovi spoločne a nerozdielne.

8. Zábezpeka sa nevyžaduje.

9. Odôvodnenie nerozdelenia predmetu zákazky je uvedené v prílohe č. 9 súťažných podkladov.

10. V.Ob. vyžaduje, aby úspešný uchádzač najneskôr v čase uzavretia Rámcovej dohody predložil údaje, doklady a dokumenty podľa bodu 36.5 SP.

11.Predmetné verejné obstarávanie nie je a) zelené verejné obstarávanie; b) obstarávanie inovácií, ani c) obstarávanie zamerané na sociálne aspekty.


Review body:
Official name: Úrad pre verejné obstarávanie
Postal address: Ružová dolina 10, P.O.Box 98
Town: Bratislava
Postal code: 820 05
Country: SK
Telephone: +421 250264176
Fax: +421 250264219
URL: http://www.uvo.gov.sk

VI.04.04) Service from which information about the review
Official name: Úrad pre verejné obstarávanie
Postal address: Ružová dolina 10, P.O.Box 98
Town: Bratislava
Postal code: 820 05
Country: SK
Telephone: +421 250264176
Fax: +421 250264219
URL: http://www.uvo.gov.sk

Section VI

Date of dispatch of this notice : 2021-01-21

CPV Codes
15220000; 15331170; 15896000; 60000000; Frozen fish, fish fillets and other fish meat; Frozen vegetables; Deep-frozen products; Transport services (excl. Waste transport);

Sign-up now to receive weekly OJEU reports for the UK, your sector and/or elsewhere in the EU. We also report on the procurement of EC Institutions.