Switzerland-Berne: Repair and maintenance services of building installations

Get tender notifications and more sign up now and never miss an opportunity again. Already a member? log in to your account.

Title Switzerland-Berne: Repair and maintenance services of building installations
OJEU (High Value) 325081-2020
Type Invitation to tender
Date Published 2020-07-10
Deadline 2020-08-21 00:00:00
Nature Of Contract Service contract
Awarding Authority
Procedure Open procedure

Description :
CONTRACT NOTICE


Section I: Contracting authority

I.1) Name and addresses:
Official name: Armasuisse achats et coopération
Postal address: Guisanplatz 1
Town: Berne
Postal code: 3003
Country: CH
Contact person: Projet: entretien des installations techniques du bâtiment sur la place d'armes Emmen et l’aérodrome militaire d'Emme
E-mail: wto@armasuisse.ch
NUTS code: CH0
Main address: https://www.simap.ch
Address of the buyer profile (URL): www.armasuisse.ch

Communication
I.3) Procurement documents
(URL):http://www.simap.ch/shabforms/servlet/Search?NOTICE_NR=1142645

Additional Information
I.3.4) Additional information can be obtained from:
I.3.8) to the following address:
Official name: Armasuisse achats et coopération
Postal address: Guisanplatz 1
Town: Berne
Postal code: 3003
Country: CH
Contact person: Projet: entretien des installations techniques du bâtiment sur la place d'armes Emmen et l’aérodrome militaire d'Emmen
E-mail: wto@armasuisse.ch
NUTS code: CH0
Main address: https://www.simap.ch
I.4) Type of the contracting authority: MINISTRY

Main Activity
I.5.1) Main Activity: GENERAL PUBLIC SERVICES

Section II: Object of Contract


Title:
Entretien des installations techniques du bâtiment sur la place d'armes Emmen et l’aérodrome militaire Emmen


II.1.4) Short description
L’entretien des installations techniques du bâtiment sur les sites de la place d’armes et de l’aérodrome militaire d’Emmen fait l’objet d’une mise au concours dans le cadre de la fourniture de prestations externes.


Information about lots
II.1.6) This contract is divided into lots: no

Description: Item/Lot 1
NUTS code: CH0
II.2.3.2) Main site or place of performance:
Place d'armes Emmen et l’aérodrome militaire Emmen.

II.1.4) Short description
L’entretien des installations techniques du bâtiment sur les sites de la place d’armes et de l’aérodrome militaire d’Emmen fait l’objet d’une mise au concours dans le cadre de la fourniture de prestations externes.

II.2.5) Award criteria:
Cost/Price
Criteria: Prix
Weighting: 70
Cost/Price
Criteria: Qualité
Weighting: 30
II.2.6) Duration of the contract, framework agreement or dynamic purchasing system
II.2.7) Start: 2021-01-01
II.2.7) End: 2024-12-31
II.2.7.5) This contract is subject to renewal: yes
II.2.7.6) Description of renewals:
Selon le cahier des charges.

II.2.10) Variants will be accepted: no

The procurement is related to a project and/or programme financed by European Union funds): no

Section III: Legal, economic, financial and technical information

III.1.2.3) List and brief description of selection criteria
Les preuves et justificatifs de l'aptitude énumérés ci-après doivent être fournis intégralement avec l'offre, sans restrictions ni modifications, sans quoi il ne sera pas entré en matière sur l'offre.

E1 Extrait du registre des poursuites et du registre du commerce: extrait du registre des poursuites et du registre du commerce ou acte officiel équivalent délivré par une autorité étrangère qui atteste que le soumissionnaire n’a pas de dettes fiscales ou liées à des cotisations sociales non payées (pas plus ancien que trois mois, la date de dépôt de l’offre étant déterminante).

E2 a) Respect des principes régissant la procédure

Le soumissionnaire atteste que lui-même ainsi que les tiers qu’il sollicite (sous-traitants et fournisseurs) respectent les conditions régissant la procédure conformément au document « Déclaration du soumissionnaire » (annexe 1.1.1) de la Conférence des achats de la confédération (CA).

b) Preuve supplémentaire du respect de l’égalité salariale entre femmes et hommes

Les soumissionnaires et leurs sous-traitants de premier rang qui comptent chacun plus de 50 collaborateurs/trices doivent démontrer, au-delà du document «Déclaration du soumissionnaire», comment ils ont examiné leur pratique salariale et que le seuil de tolérance de 5 % est respecté dans le cadre du marché.

E3 Déclaration du soumissionnaire

Déclaration du soumissionnaire dûment remplie et valablement signée (annexe 1.1).

E4 Responsabilité générale

Le soumissionnaire atteste qu’il endosse la responsabilité globale, c'est-à-dire en particulier que le soumissionnaire est le seul partenaire contractuel de l’organe d’adjudication. Les éventuelles personnes impliquées doivent être indiquées à l’annexe 1.1 avec les rôles et fonctions qui leur sont attribués.

E5 Références

Le soumissionnaire atteste qu’il possède une expérience suffisante dans l’entretien des installations techniques du bâtiment, conformément aux spécifications définies dans le descriptif des prestations et aux instructions figurant dans le cahier des charges. Le soumissionnaire doit indiquer deux références pour lesquelles il a fourni des prestations comparables depuis 2018.

E6 Lois, ordonnances, directives et normes

Le soumissionnaire atteste qu’il se conformera à toutes les lois, ordonnances (en particulier les ordonnances sur la protection des eaux et la protection de l’air), directives et normes pertinentes pour une exécution professionnelle du mandat pendant toute la durée du contrat.

E7 Interlocuteur en matière de prestations

Attestation d’une seule adresse de contact (single point of contact) pour tous les processus commerciaux tels que l’assistance technique, les commandes, le trafic de paiements et les prestations de service (indiquer le nom de la personne).

E8 Expérience des techniciens d’entretien

Le soumissionnaire atteste qu’au moins 20 % des techniciens d’entretien engagés disposent de trois années d’expérience dans le domaine de l’entretien des installations techniques du bâtiment.

E9 Assurance qualité

Le soumissionnaire atteste qu’il dispose d’un système de gestion de la qualité, par ex. selon la norme ISO 9001 ou un système équivalent.

E10 Modèle de contrat

Le soumissionnaire atteste qu’il accepte sans restriction le modèle de contrat selon l’annexe 4.0

E11 Acceptation des CG de la Confédération

Attestation du soumissionnaire qu’il accepte les conditions générales de la Confédération disponibles sur http://www.ar.admin.ch

III.1.3.2) List and brief description of selection criteria
Toute entreprise économiquement performante et en mesure de remplir les critères d'aptitude ci-après (chiffre 3.8) et de produire les justificatifs correspondants est invitée à soumettre une offre en CHF.


Section IV: Procedure

IV.1.1) Type of procedure: Open

IV.2.1) Time limit for receipt of tenders or requests to participate
IV.2.2) Date 2020-08-21




IV.2.6) Duration in months (from the date stated for receipt of tender): 6
IV.2.7) Conditions for opening of tenders
IV.2.7) Date 2020-08-26
IV.2.7) Local time 23:59

Section V: Complementary information



Additional Information:

Des offres partielles ne sont pas admises.

Conditions pour les pays n'ayant pas adhéré aux accords de l'OMC: aucune.

Négociations: demeurent réservées. Le soumissionnaire est tenu de présenter sa meilleure offre.

Conditions régissant la procédure: le pouvoir adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des adjudicataires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, les conditions de travail et l'égalité de salaire entre hommes et femmes.

Indication des voies de recours: conformément à l’article 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St. Gall. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.

Délai de clôture pour le dépôt des offres/remarques: lieu de dépôt: cf. 1.2.

Les points suivants doivent être respectés afin de respecter la date limite de soumission:

a) pour soumission à Armasuisse (centre administratif Guisanplatz 1) lors de la remise de la marchandise au «Verwaltungszentrum Guisanplatz 1», Guisanplatz 1, 3003 Berne, à l'attention du CC WTO Armasuisse, les points suivants doivent être respectés:

— le prestataire doit s'inscrire auprès de «Areal Lodge Guisanplatz 1» en indiquant le titre du projet (cf. chiffre 1.2). Il sera transmis par ce dernier au «Ramp Management Guisanplatz 1»; — la soumission doit être effectuée au plus tard à 15h00 le jour de la soumission mentionnée au point 1.4, contre délivrance d'un accusé de réception de l'aménagement de l'aire de trafic; — heures d'ouverture de la gestion de la piste: MO - FR 07h00 - 12h00/13h00 - 15h00 (en dehors de ces heures, aucune offre ne peut être faite);

b) pour soumission par la poste: le cachet de la poste ou le reçu de code à barres du prestataire de services d'expédition fait foi (les affranchissements de la société ne sont pas considérés comme des cachets postaux);

c) pour livraison à une représentation diplomatique ou consulaire de la Suisse: l'accusé de réception du représentant compétent fait foi. L'accusé de réception doit être envoyé à l'adresse électronique indiquée au point 1.2 au plus tard à la date limite de soumission de l'offre, en indiquant le projet en question.

Remarques (délai souhaité pour poser des questions par écrit) Si des questions apparaissent lors de l’élaboration de l’offre, elles peuvent être posées exclusivement sous la forme de questions anonymes dans la foire aux questions du site simap.ch

Chaque question doit être posée séparément dans le forum (une question par entrée). Les réponses sont données dans la foire aux questions du site simap.ch

Toutes les questions et réponses peuvent être consultées par tous les soumissionnaires qui se sont procurés la documentation pour l’appel d’offres. Le soumissionnaire est lui-même responsable de s’informer sur les éventuelles questions et réponses figurant dans la foire aux questions.

Publication de référence nationale: SIMAP du 7.7.2020, doc. 1142645. Délai souhaité pour poser des questions par écrit: 22.7.2020.


Review body:
Official name: Bundesverwaltungsgericht
Postal address: Postfach
Town: St. Gallen
Postal code: 9023
Country: CH

Section VI

Date of dispatch of this notice : 2020-07-07

CPV Codes
50700000; Repair and maintenance services of building installations;

Sign-up now to receive weekly OJEU reports for the UK, your sector and/or elsewhere in the EU. We also report on the procurement of EC Institutions.