Slovakia-Bratislava: Traffic-signal maintenance services

Get tender notifications and more sign up now and never miss an opportunity again. Already a member? log in to your account.

Title Slovakia-Bratislava: Traffic-signal maintenance services
OJEU (High Value) 459151-2020
Type Invitation to tender
Date Published 2020-09-30
Deadline 2020-10-28 10:00:00
Nature Of Contract Service contract
Awarding Authority
Procedure Open procedure

Description :
CONTRACT NOTICE


Section I: Contracting authority

I.1) Name and addresses:
Official name: Národná diaľničná spoločnosť, a.s.
National registration number: National registration number: 35919001
Postal address: Dúbravská cesta 14
Town: Bratislava-mestská časť Karlova Ves
Postal code: 841 04
Country: SK
Contact person: Ing. Michal simon
Telephone: +421 258311149
E-mail: michal.simon@ndsas.sk
NUTS code: SK
Main address: http://ndsas.sk
Address of the buyer profile (URL): http://www.uvo.gov.sk/profily/-/profil/pzakazky/9127

Communication
I.3) Procurement documents
(URL):http://www.uvo.gov.sk/vyhladavanie-zakaziek/detail/dokumenty/428082

Additional Information
I.3.4) Additional information can be obtained from:
I.3.6)Tenders or requests to participate must be submitted electronically via:
https://josephine.proebiz.com/sk/tender/8807/summary
I.4) Type of the contracting authority: BODY PUBLIC
I.5.2) Other activity -
Príprava, výstavba, prevádzka a údržba diaľnic a rýchlostných ciest

Section II: Object of Contract


Title:
Výkon servisnej činnosti (údržby a technických prehliadok) a opráv technologického vybavenia tunelov Branisko a Šibenik a informačného systému diaľnice stavby: Diaľnica D1 Jánovce - Fričovce

Reference number: 60304/2019/32

II.1.4) Short description
Predmetom zákazky je poskytnutie služby a to vykonávanie servisnej činnosti (údržby a technických prehliadok) a opráv technologickej časti tunelov Branisko a Šibenik a informačného systému diaľnice stavby: Diaľnica D1 Jánovce - Jablonov, II. úsek - Studenec Beharovce Fričovce pre stredisko SSÚD 10 Beharovce.

Podrobné vymedzenie predmetu zákazky tvorí časť B.1 Opis predmetu zákazky súťažných podkladov.

II.01) Estimated value excluding VAT:
EUR 7296000.00

Information about lots
II.1.6) This contract is divided into lots: no

Description: Item/Lot 1
NUTS code: SK
II.2.3.2) Main site or place of performance:
Miestom plnenia predmetu zákazky je Diaľnica D1 Jánovce Jablonov spolu s privádzačom (Levoča), II. úsek Studenec Beharovce Fričovce spolu, v správe a údržbe SSÚD 10 Beharovce.

II.1.4) Short description
Predmetom zákazky je poskytnutie služby a to vykonávanie servisnej činnosti (údržby a technických prehliadok) a opráv technologickej časti tunelov Branisko a Šibenik a informačného systému diaľnice stavby: Diaľnica D1 Jánovce - Jablonov, II. úsek - Studenec Beharovce Fričovce pre stredisko SSÚD 10 Beharovce.

Podrobné vymedzenie predmetu zákazky tvorí časť B.1 Opis predmetu zákazky súťažných podkladov..

II.2.5) Award criteria:
Cost/Price
Value excluding VAT: EUR 7296000.00
II.02.07) Duration in months 48
II.2.7.5) This contract is subject to renewal: no
II.2.10) Variants will be accepted: no

The procurement is related to a project and/or programme financed by European Union funds): no

Additional Information:

Odôvodnenie nerozdelenia predmetu zákazky:

Verejný obstarávateľ odôvodňuje nerozdelenie zákazky na časti tým, že pred vyhlásením postupu zadávania zákazky dôkladne zvážil a vzal do úvahy všetky skutočnosti, ktoré sa týkajú vhodnosti, resp. nevhodnosti rozdelenia predmetnej zákazky na časti. Z prieskumu trhu vykonaného verejným obstarávateľom vyplynulo, že na relevantnom trhu v čase vyhlásenia verejného obstarávania existuje viacero subjektov, ktoré dokážu dodať tovar požadovaný verejným obstarávateľom za aktuálne nastavených súťažných podkladov, resp. určených podmienok účasti. Na základe tejto skutočnosti je možné zabezpečiť dostatočnú hospodársku súťaž, pričom nerozdelenie predmetu zákazky na časti nespôsobuje obmedzenie hospodárskej súťaže, resp. diskrimináciu hospodárskych subjektov.


Section III: Legal, economic, financial and technical information

III.1.1) List and brief description of conditions
Verejného obstarávania sa môže zúčastniť len ten, kto spĺňa tieto podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia podľa § 32 zákona č. 343/2015 Z.z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len ,,ZVO"):

1.Podľa § 32 ods. 1 ZVO, ktorých splnenie preukazuje podľa § 32 ods. 2 ZVO v spojení s § 152 ZVO

2.Ak uchádzač, alebo záujemca má sídlo miesta podnikania, alebo obvyklý pobyt mimo Slovenskej republiky a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva niektoré z dokladov uvedených v § 32 ods. 2 ZVO, alebo nevydáva ani rovnocenné doklady, možno ich nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v štáte jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu.

3.Ak právo štátu uchádzača alebo záujemcu so sídlom, miestom podnikania alebo obvyklým pobytom mimo územia Slovenskej republiky neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, môže ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom, inou odbornou inštitúciou alebo obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v štáte sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu uchádzača alebo záujemcu.

4.Skupina dodávateľov preukazuje splnenie podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia za každého člena skupiny osobitne. Oprávnenie dodávať tovar, uskutočňovať stavebné práce alebo poskytovať službu preukazuje člen skupiny len vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, ktorú má zabezpečiť.

5.Verejný obstarávateľ nie je oprávnený použiť údaje z informačných systémov verejnej správy podľa zákona č. 177/2018 Z. z. o niektorých opatreniach na znižovanie administratívnej záťaže využívaním informačných systémov verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon proti byrokracii).

6.Hospodársky subjekt môže predbežne nahradiť doklady na preukázanie splnenia podmienok účasti Jednotným európskym dokumentom (ďalej len,,JED") podľa § 39 ZVO. Uchádzač vyplní časti I. až III. JED-u a môže vyplniť len oddiel: Globálny údaj pre všetky podmienky účasti časti IV. JED-u bez toho, aby musel vyplniť iné oddiely časti IV. JED-u.

III.1.2.3) List and brief description of selection criteria
Nevyžaduje sa.

III.1.3.2) List and brief description of selection criteria
Uchádzač v ponuke predloží nasledovné informácie a dokumenty, ktorými preukazuje technickú alebo odbornú spôsobilosť:

1. podľa § 34 ods. 1 písm. a) ZVO Zoznam poskytnutých služieb za predchádzajúce tri roky od vyhlásenia verejného obstarávania (ďalej len rozhodné obdobie) s uvedením cien, lehôt dodania a odberateľov; dokladom je referencia, ak odberateľom bol verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa ZVO.

V prípade dokladov, ktoré sú vyjadrené v inej mene ako Euro, je potrebné na prepočítanie tejto meny na euro použiť kurz Európskej centrálnej banky (ECB), aktuálny v posledný deň v príslušného kalendárneho roku, v ktorom došlo ku skutočnosti, rozhodujúcej pre preukázanie splnenia predmetnej podmienky účasti, t. j. v ktorom sa poskytnutá služba realizovala. Doklady, ktorými uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti, ktoré sú vyjadrené v inej mene ako Euro, uchádzač predloží v pôvodnej mene a v mene Euro.

2.podľa § 34 ods. 1 písm. g) ZVO Údaje o vzdelaní a odbornej praxi alebo o odbornej kvalifikácii riadiacich zamestnancov, osobitne osôb zodpovedných za poskytnutie služby(ďalej len kľúčový expert). Zoznam kľúčových expertov:

Kľúčový expert č. 1: Špecialista na technologické vybavenie diaľničného tunela

Kľúčový expert č. 2: Špecialista na SW centrálneho riadiaceho systému diaľničného tunela

Kľúčový expert č. 3: Servisný technik

Uchádzač predloží min. jednu osobu za každého požadovaného experta, pričom predkladaná osoba môže vystupovať len v jednej pozícii experta.

Uchádzač preukáže spôsobilosť osôb zodpovedných za poskytnutie služby:

a)doložením dokladu o odbornej spôsobilosti podľa §23 alebo §24 Vyhlášky MPSVaR SR č. 508/2009 Z. z. na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a bezpečnosti technických zariadení elektrických - uchádzač predloží uvedený doklad ako originál alebo úradne osvedčenú kópiu.

b)predložením oprávnenia na:

— údržbu, opravy, odborné prehliadky a odborné skúšky vyhradených v technický elektrických zariadení - uchádzač predloží uvedený doklad ako originál alebo úradne osvedčenú kópiu.

Verejný obstarávateľ príjme aj iný obsahom a rozsahom rovnocenný doklad vydaný príslušnou inštitúciou v inom členskom štáte Európskej únie, predložený uchádzačom preukazujúci požadovanú skutočnosť.

Ďalšie požiadavky na kľúčové osoby sú stanovené v min. požadovanej úrovni štandardov.

3.Ak uchádzač preukáže technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť v zmysle § 34 ods. 3 ZVO, preukazuje túto skutočnosť písomnou zmluvou, z ktorej musí vyplývať záväzok osoby, že poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu a spĺňa ostatné požiadavky uvedené v ustanovení § 34 ods. 3 ZVO.

4.Skupina dodávateľov preukazuje splnenie podmienok účasti týkajúcich sa technickej a odbornej spôsobilosti spoločne.

5.Hospodársky subjekt môže predbežne nahradiť doklady na preukázanie splnenia podmienok účasti Jednotným európskym dokumentom podľa § 39 ZVO. Uchádzač vyplní časti I. až III. JED-u a môže vyplniť len oddiel: Globálny údaj pre všetky podmienky účasti časti IV. JED-u bez toho, aby musel vyplniť iné oddiely časti IV. JED-u.

III.1.3.3) Minimum level(s) of standards possibly required
Pre účely splnenia podmienky účasti uvedenej:

— v bode III.1.3) Technická a odborná spôsobilosť, podbod 1:

Musí uchádzač preukázať, že v rozhodnom období poskytol služby rovnakého alebo podobného charakteru ako je predmet zákazky (výkon servisnej činnosti a opráv technologickej časti tunela a informačného systému diaľnice v celkovom objeme v min. hodnote 1 200 000,00 EUR bez DPH, z toho aspoň 1 zákazku v min. hodnote 400 000,00 EUR bez DPH.

V prípade plnenia, ktorého začiatok alebo koniec nespadá do obdobia od vyhlásenia verejného obstarávania, bude uchádzačovi započítaná pre splnenie podmienky podľa bodu 1. len výška nákladov poskytnutých služieb spadajúceho do obdobia od vyhlásenia verejného obstarávania.

— v bode III.1.3) Technická a odborná spôsobilosť, podbod 2:

Kľúčový expert č. 1: Špecialista na technologické vybavenie diaľničného tunela - musí spĺňať:

a) min. vysokoškolské vzdelanie II. stupňa elektrotechnického zamerania v oblasti automatizácie, preukázané vysokoškolským diplomom ako dokladom o absolvovaní akreditovaného štúdia

b) min. 5-ročná preukázateľná odborná prax v oblasti výkonu servisu a opráv diaľničných tunelov, preukázaná profesijným životopisom alebo ekvivalentným dokladom

c) min. 3 profesionálne praktické skúsenosti v oblasti koordinácie realizácie technologického vybavenia diaľničného tunela, uvádzania do prevádzky a vykonávania skúšok technologického vybavenia tunela v pozícii projektového manažéra, preukázané prostredníctvom zoznamu zmlúv príslušnej osoby zodpovednej za poskytnutie služby alebo ekvivalentným dokladom

Kľúčový expert č. 2: Špecialista na SW centrálneho riadiaceho systému diaľničného tunela - musí spĺňať:

a) min. vysokoškolské vzdelanie II. stupňa elektrotechnického zamerania, preukázané vysokoškolským diplomom ako dokladom o absolvovaní akreditovaného štúdia

b) min. 5-ročná preukázateľná odborná prax v oblasti implementácie SW riešení centrálneho riadiaceho systému diaľničných tunelov, preukázaná profesijným životopisom alebo ekvivalentným dokladom

c) min. 3 profesionálne praktické skúsenosti v oblasti SW riešení centrálneho riadiaceho systému diaľničných tunelov v pozícii experta, preukázané prostredníctvom zoznamu zmlúv príslušnej osoby zodpovednej za poskytnutie služby alebo ekvivalentným dokladom

d) doklad vystavený výrobcom komponentov CRS, že expert je oprávnený na implementáciu a údržbu takýchto zariadení.

Kľúčový expert č. 3 Servisný technik - musí spĺňať:

a) min. 2 roky praxe v servisnej a profylaktickej činnosti riadiacich systémov diaľnice alebo rýchlostných ciest, preukázané profesijným životopisom alebo ekvivalentným dokladom.

Z uchádzačom predložených dokladov musí/-ia byť minimálne zrejmé: Údaje o vzdelaní a odbornej praxi u osôb zodpovedných za poskytnutie služby, čo uchádzač u týchto osôb preukáže predložením zoznamom zmlúv, príslušnými platnými certifikátmi a/alebo platnými potvrdeniami o absolvovaní príslušných školení a osvedčením o odbornej spôsobilosti osôb zodpovedných za poskytnutie služby alebo ekvivalentnými dokladmi.

Z každého z uchádzačom predloženého zoznamu zmlúv príslušnej osoby zodpovednej za poskytnutie služby alebo ekvivalentného dokladu musia byť zrejmé nasledovné údaje/skutočnosti: a)meno a priezvisko príslušnej osoby zodpovednej za poskytnutie služby,

b)názov a sídlo odberateľa, resp. zamestnávateľa príslušnej osoby zodpovednej za poskytnutie služby,

c)čas realizácie projektu/plnenia zmluvy, t. j. (mesiac, rok),

d)stručný popis predmetu projektu/zmluvy,

e)stručný rozsah činnosti, ktoré príslušná osoba zodpovedná za poskytnutie služby zabezpečovala,

f)tel. číslo a meno zamestnanca objednávateľa, resp. zamestnávateľa, u ktorého si možno overiť tieto údaje.

Verejný obstarávateľ príjme aj iné obsahom a rozsahom rovnocenné doklady vydané príslušnými inštitúciami v inom členskom štáte Európskej únie, predložené uchádzačom preukazujúce požadované skutočnosti.

III.2.3) Obligation to indicate the names and professional qualifications of the staff assigned to performing the contract

Section IV: Procedure

IV.1.1) Type of procedure: Open
IV.1.3) The procurement involves the establishment of a framework agreement


IV.2.1) Time limit for receipt of tenders or requests to participate
IV.2.2) Date 2020-10-28
IV.2.2) Local time 10:00


IV.2.6) Tender must be valid until
2021-08-31
IV.2.7) Conditions for opening of tenders
IV.2.7) Date 2020-10-28
IV.2.7) Local time 13:00
IV.02.07) Place
Otváranie ponúk sa uskutoční elektronickou formou na adrese: Národná diaľničná spoločnosť, a.s., Dúbravská cesta 14, 841 04 Bratislava v zasadačke na I. poschodí.


Additional Information:

Otváranie ponúk sa môžu zúčastniť všetci uchádzači, ktorí predložili ponuku v lehote na predkladanie ponúk. Na otváraní ponúk môže byť uchádzač zastúpený štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu uchádzača alebo osobou splnomocnenou na jeho zastupovanie.


Section V: Complementary information



Additional Information:

1.Postup vo verejnom obstarávaní: Verejná súťaž podľa § 66 ods. 7 ZVO druhá veta:

Vyhodnotenie splnenia podmienok účasti a vyhodnotenie ponúk z hľadiska splnenia požiadaviek na predmet zákazky sa uskutoční po vyhodnotení ponúk na základe kritérií na vyhodnotenie ponúk. V súlade s § 55 ods. 1 sa bude vyhodnotenie týkať uchádzača, ktorý sa umiestnil na prvom mieste v poradí.

2.Spôsob poskytnutia súťažných podkladov:

2.1 Uchádzač si môže prevziať súťažné podklady z profilu verejného obstarávateľa umiesteného na webovej stránke Úradu pre verejné obstarávanie http://www.uvo.gov.sk/profily/-/profil/pzakazky/9127, alebo

2.2 Elektronicky v editovateľnej podobe prostredníctvom komunikačného rozhrania systému Josephine, ktorej webová aplikácia je umiestená na doméne https://josephine.proebiz.com/sk/tender/8807/summary Bližšie informácie o systéme Josephine sú uvedené v súťažných podkladoch v časti A.1 Pokyny pre uchádzačov.

3.Verejný obstarávateľ odporúča záujemcom, ktorí si vyhľadali obstarávania prostredníctvom webovej stránky

Verejného obstarávateľa, resp. v systéme Josephine https://josephine.proebiz.com/sk/tender/8807/summary a

Zároveň ktorí chcú byť informovaní o prípadných aktualizáciách týkajúcich sa konkrétneho obstarávania prostredníctvom notifikačných e-mailov, aby v danom obstarávaní zaklikli tlačidlo "Zaujíma ma to" (v pravej hornej časti obrazovky).

Záujemci/uchádzači, ktorí odporúčanie nebudú akceptovať, sa vystavujú riziku, že im obsah informácií k predmetnej zákazke nebude doručený.

4.Verejný obstarávateľ vyžaduje na zabezpečenie ponuky zloženie zábezpeky vo výške 215 000,00 EUR (slovom: dvestopätnásť tisíc EUR). Podmienky zloženia, vrátenia alebo uvoľnenia zábezpeky ponuky sú bližšie špecifikované v bode 15 Zábezpeka časti A.1 Pokyny pre uchádzačov súťažných podkladov.

5.Úspešný uchádzač alebo uchádzači sú povinní poskytnúť verejnému obstarávateľovi riadnu súčinnosť potrebnú na uzatvorenie Zmluvy uvedenú v bode 29 časti A.1 Pokyny pre uchádzačov súťažných podkladov.

6.Vzhľadom na podmienky účasti, technické špecifikácie, kritéria na vyhodnotenie ponúk alebo podmienky plnenia zmluvy predmetné verejné obstarávanie je: d) žiadne z uvedených.


Review body:
Official name: Úrad pre verejné obstarávanie
Postal address: Ružová dolina 10, P.O.Box 98
Town: Bratislava
Postal code: 820 05
Country: SK
Telephone: +421 250264176
Fax: +421 250264219
URL: http://www.uvo.gov.sk

VI.04.04) Service from which information about the review
Official name: Úrad pre verejné obstarávanie
Postal address: Ružová dolina 10, P.O.Box 98
Town: Bratislava
Postal code: 820 05
Country: SK
Telephone: +421 250264176
Fax: +421 250264219
URL: http://www.uvo.gov.sk

Section VI

Date of dispatch of this notice : 2020-09-25

CPV Codes
50232200; 50312300; 50312600; 50330000; 50333000; 50334400; 50343000; 50344000; 50413200; 50532000; Traffic-signal maintenance services; Maintenance and repair of data network equipment; Maintenance and repair of information technology equipment; Maintenance services of telecommunications equipment; Maintenance services of radio-communications equipment; Communications system maintenance services; Repair and maintenance services of video equipment; Repair and maintenance services of optical equipment; Repair and maintenance services of firefighting equipment; Repair and maintenance services of electrical machinery, apparatus and associated equipment;

Sign-up now to receive weekly OJEU reports for the UK, your sector and/or elsewhere in the EU. We also report on the procurement of EC Institutions.