Switzerland-Ittigen: IT services: consulting, software development, Internet and support

Get tender notifications and more sign up now and never miss an opportunity again. Already a member? log in to your account.

Title Switzerland-Ittigen: IT services: consulting, software development, Internet and support
OJEU (High Value) 615482-2020
Type Invitation to tender
Date Published 2020-12-18
Deadline 2021-01-27 16:00:00
Nature Of Contract Service contract
Awarding Authority
Procedure Restricted procedure

Description :
CONTRACT NOTICE


Section I: Contracting authority

I.1) Name and addresses:
Official name: Office fédéral des routes (OFROU) — Division Réseaux routiers
Postal address: Pulverstrasse 13
Town: Ittigen
Postal code: 3063
Country: CH
Contact person: Avertissement d’embouteillages — Ne pas ouvrir — documents d’offre
E-mail: ausschreibung-netze@astra.admin.ch
NUTS code: CH0
Main address: https://www.simap.ch
Address of the buyer profile (URL): www.astra.admin.ch

Communication
I.3) Procurement documents
(URL):http://www.simap.ch/shabforms/servlet/Search?NOTICE_NR=1169109

Additional Information
I.3.4) Additional information can be obtained from:
I.3.8) to the above mentioned address
I.4) Type of the contracting authority: MINISTRY

Main Activity
I.5.1) Main Activity: GENERAL PUBLIC SERVICES

Section II: Object of Contract


Title:
Essai pilote — Avertissement d’embouteillages


II.1.4) Short description
Le projet couvre l’élaboration d'un concept de réalisation et le développement d'un système pilote avec les interfaces requises pour un avertissement d’embouteillages sur la base de données générées dynamiquement par les véhicules.

Le système doit être mis en œuvre et évalué lors du projet en exploitation réelle. Le déroulement réel du trafic sur un tronçon de la route nationale sélectionné est représenté en temps réel pour l’enregistrement des embouteillages.

L’avertissement d’embouteillages se présente comme une notification électronique et est visualisé en numérique sous forme cartographique à fins de géo-référencement. La préparation de l’essai pilote et de sa surveillance et son évaluation sont aussi incluses dans cet appel d'offres.

À la fin du projet, les résultats sont synthétisés dans un rapport. Un support de données avec tous les contenus et données utilisés et générés lors du projet est remis à l’OFROU.


Information about lots
II.1.6) This contract is divided into lots: no

Description: Item/Lot 1
NUTS code: CH0
II.2.3.2) Main site or place of performance:
Le lieu de travail est notamment la centrale OFROU d’Ittigen près de Berne avec des interventions sur le tronçon de la route nationale où a lieu le projet pilote et dans les locaux du mandataire.

II.1.4) Short description
Le projet couvre l’élaboration d'un concept de réalisation et le développement d'un système pilote avec les interfaces requises pour un avertissement d’embouteillages sur la base de données générées dynamiquement par les véhicules.

Le système doit être mis en œuvre et évalué lors du projet en exploitation réelle. Le déroulement réel du trafic sur un tronçon de la route nationale sélectionné est représenté en temps réel pour l’enregistrement des embouteillages.

L’avertissement d’embouteillages se présente comme une notification électronique et est visualisé en numérique sous forme cartographique à fins de géo-référencement. La préparation de l’essai pilote et de sa surveillance et son évaluation sont aussi incluses dans cet appel d'offres.

À la fin du projet, les résultats sont synthétisés dans un rapport. Un support de données avec tous les contenus et données utilisés et générés lors du projet est remis à l’OFROU.

II.2.5) Award criteria:
Cost/Price
Criteria: Les critères d’adjudication suivant sont évalués pour l’évaluation des offres reçues, qui doit avoir lieu à une étape ultérieure, et des adjudicataires sur la base du cahier des charges 2 (phase de so
Weighting: 1
Cost/Price
Criteria: C1: proposition de solution, opportunités et risques
Weighting: 1
Cost/Price
Criteria: C2: prix
Weighting: 1
Cost/Price
Criteria: C3: dates
Weighting: 1
Cost/Price
Criteria: C4: qualité et représentation des offres
Weighting: 1
II.2.6) Duration of the contract, framework agreement or dynamic purchasing system
II.2.7) Start: 2021-09-30
II.2.7) End: 2022-08-31
II.2.7.5) This contract is subject to renewal: no
II.2.10) Variants will be accepted: no

The procurement is related to a project and/or programme financed by European Union funds): no

Section III: Legal, economic, financial and technical information

III.1.2.3) List and brief description of selection criteria
Les justificatifs/attestations suivants doivent être joints au dossier d’offre, faute de quoi celui-ci ne pourra pas être pris en considération:

C1: un extrait actuel du registre du commerce (daté de moins de trois mois) et un extrait récent du registre des poursuites (daté de moins de trois mois). Les fournisseurs étrangers doivent apporter des documents similaires de leur pays d’origine. Ces derniers peuvent être dans la langue du pays. Une photocopie des originaux est suffisante;

C2: demande de participation signée en bonne et due forme;

C3: acceptation des règles du dialogue et de la convention de dialogue dans la demande de participation;

C4: acceptation du projet de contrat dans la demande de participation;

C5: acceptation des CG de la Confédération dans la demande de participation.

Critère d’aptitude évalué 1: références du soumissionnaire (entreprise) relatives à la réalisation au cours des cinq dernières années, d’au moins un projet comparable à la tâche prévue.

Critère d’aptitude évalué 2: le soumissionnaire doit décrire son approche méthodologique sur l’objet du marché décrit dans le cahier des charges dans un concept sommaire.

Critère d’aptitude évalué 3: représentation des ressources personnelles prévues pour l’exécution du mandat, de leur qualification/expérience et disponibilité.

Critère d’aptitude évalué 4: représentation de l’organisation et de la structure du soumissionnaire avec les sous-traitants avec indication des personnes prévues pour l’exécution du contrat, leur fonction et une explication de l’organisation choisie pour le projet.

III.1.3.2) List and brief description of selection criteria
Critères d’aptitude généraux

Les entreprises économiquement et techniquement aptes à assumer le mandat et pouvant apporter la preuve de leur aptitude sont invitées à déposer une offre en CHF.

C1: aptitude économique;

C2: déclaration sur l’honneur concernant les principes de la procédure LMP et OMP;

C3: acceptation des conditions du dialogue et de la convention de dialogue;

C4: acceptation du projet de contrat;

C5: acceptation des CG de la confédération.

Critère d’aptitude évalué

Les informations relatives aux «critères d'aptitude évalués» doivent être déposées en même temps que le dossier de l’offre:

Critère d’aptitude évalué 1: références du soumissionnaire; pondération de 50 %, avec la subdivision suivante:

— critère d’aptitude évalué 1.1: travail scientifique/étude — 10 %;

— critère d’aptitude évalué 1.2: traitement et évaluation de grosses quantités de données — 15 %;

— critère d’aptitude évalué 1.3: utilisation de systèmes d’information géographiques pour la représentation cartographique — 10 %;

— critère d’aptitude évalué 1.4: préparation, réalisation et évaluation des essais pilotes en environnement de trafic — 15 %;

Critère d’aptitude évalué 2: concept sommaire d’approche méthodologique; pondération de 30 %;

Critère d’aptitude évalué 3: ressources; pondération de 10 %;

Critère d’aptitude évalué 4: organisation; pondération de 10 %.

L’évaluation des critères d’aptitude évalués repose sur la même échelle que l’évaluation des critères d’adjudication (voir 2.10).

Évaluation des prix — demande de participation

Dans la première phase de l’appel d’offres, la sélection des partenaires de dialogue, aucun prix ne doit encore être cité pour l’offre. Il faut seulement indiquer un taux horaire moyen (CHF, hors TVA) qui n’est pas évalué.


Section IV: Procedure

IV.1.1) Type of procedure: Restricted
IV.1.1) Type of procedure: Restricted procedure

IV.2.1) Time limit for receipt of tenders or requests to participate
IV.2.2) Date 2021-01-27
IV.2.2) Local time 16:00


IV.2.6) Duration in months (from the date stated for receipt of tender): 6

Section V: Complementary information



Additional Information:

Des offres partielles ne sont pas admises.

Conditions pour les pays n'ayant pas adhéré aux accords de l'OMC: aucune.

Conditions générales: selon le document contractuel prévu – voir documents de soumission «A04_Projet contrat».

Négociations: les négociations demeurent réservées. Il n’y aura pas d’enchères inversées ni de négociations sur le prix. Les négociations ultérieures destinées à réviser les offres ou à modifier les prestations pourront avoir une influence sur le prix.

Conditions régissant la procédure: le pouvoir adjudicateur attribue des marchés publics en Suisse uniquement aux soumissionnaires garantissant le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, des conditions de travail et l'égalité des salaires entre hommes et femmes.

Autres indications:

1) Procédure sélective avec dialogue; au maximum trois soumissionnaires sont invités au dialogue dans la mesure où ces derniers satisfont à l’aptitude du cahier des charges et où ils se retrouvent parmi les trois soumissionnaires les plus qualifiés et les mieux notés dans le classement par points;

2) Le marché sera octroyé sous réserve de la maturité du projet et de la disponibilité des crédits;

3) L’élaboration des offres (demande de participation et concept sommaire) n’est pas rémunérée. Les dossiers correspondants ne sont pas restitués;

4) La participation au dialogue, l’élaboration du concept détaillé et de la proposition de solution et la soumission d'une «offre finale» sont rétribuées avec un forfait de 20 000 CHF (TVA inclus) dans la mesure où les conditions du chiffre 10 de la convention de dialogue sont remplies;

5) Dans le cadre du traitement du projet, le mandant se réserve la possibilité d'interrompre le projet en présence d’arguments justifiant la non-réussite de l’essai pilote du point de vue du mandant. Si le projet n’est pas poursuivi, le montant du mandat est réduit des prestations abandonnées.

Indication des voies de recours: conformément à l’article 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St. Gall. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu’elles sont disponibles.

Délai de clôture pour le dépôt des offres/remarques: l’offre (dossier de l’offre) doit être remise sous forme papier en double exemplaire et sous forme électronique (sur clé USB) en un exemplaire. Les documents électroniques à soumettre sont au format *.pdf et aussi aux formats *.docx ou *.xlsx protégés contre l’écriture. Soumission par courrier: envoi par courrier A (date du cachet apposé par un bureau de poste suisse ou un bureau de poste étranger officiellement reconnu; l'affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme cachet postal). Le soumissionnaire doit dans tous les cas pouvoir prouver que l’offre a été déposée dans les délais. Les offres soumises hors délai ne seront pas prises en considération. L’enveloppe doit comporter, en plus de la désignation du projet, l’indication «Ne pas ouvrir – dossier d’offre» bien en évidence. Remise en mains propres: en cas de remise en mains propres, l’offre doit être déposée à la loge de l’OFROU au plus tard à la date indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture (horaires: 08h00 — 12h00 et 13h00 — 16h00) contre remise d’un accusé de réception (adresse au point 1.2 ci-dessus). Remise à une représentation diplomatique ou consulaire suisse: en cas de remise à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires étrangers peuvent y déposer leur offre contre remise d’un accusé de réception, au plus tard à la date mentionnée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture. L’accusé de réception doit alors être envoyé à l’adjudicateur par courriel, au plus tard à la date indiquée. Remarque: les offres reçues par fax ou par courriel ne seront pas prises en compte.

Remarques (délai souhaité pour poser des questions par écrit): les questions doivent être posées en allemand sur le forum du site www.simap.ch — Les questions seront traitées par la mise en ligne d’une réponse ayant la même teneur pour tous les destinataires du dossier d’appel d’offres à la rubrique «Forum» du site www.simap.ch avant le 17.1.2021. Les questions arrivant après le 11.1.2021 ne seront plus examinées.

Publication de référence nationale: SIMAP du 15.12.2020, doc. 1169109. Délai souhaité pour poser des questions par écrit: 11.1.2021.

Les documents de participation pour la phase de sélection sont disponibles à partir du 15.12.2020 jusqu'au 27.1.2021.


Review body:
Official name: Bundesverwaltungsgericht
Postal address: Postfach
Town: St. Gallen
Postal code: 9023
Country: CH

Section VI

Date of dispatch of this notice : 2020-12-15

CPV Codes
72000000; 73000000; 73300000; 63712710; IT services: consulting, software development, Internet and support; Research and development services and related consultancy services; Design and execution of research and development; Traffic monitoring services;

Sign-up now to receive weekly OJEU reports for the UK, your sector and/or elsewhere in the EU. We also report on the procurement of EC Institutions.